トップ
日本語でPa-wa-na(ภาวนา)
a0020236_8442054.jpgプレーンタイを運営されているyooさんが、KOH Mr.Saxmanの名曲Pa-wa-naを訳詞してくれました。ありがとうございます!
プレーンタイはタイの名曲を日本語に訳詞しているweb-siteです。私のようにタイ語が読めない人でも、タイの歌を身近に感じる事ができる素晴らしいサイトだと思います。ぜひyooさんの訳詞を読みながら、リンクしている試聴サイトで歌を聴いてみて下さい。

ภาวนา パーワナー (祈り)

หากมีใครอีกคน บอกกับเธอด้วยคำหนึ่งคำ เหมือนฉันเคยบอกเธอไว้
もし誰かもうひとりが 以前僕が言ったように 君にあるひとつの言葉を言ったなら

หากมีใครอีกคน บอกกับเธอว่ารักสุดหัวใจ
もし誰かもうひとりが こころから愛していると君に言ったなら

แล้วเธอจะเปลี่ยนไปไหม
そうしたなら君は変わってしまうだろうか


*ภาวนาให้ใจเธอนั้น ปฏิเสธคำเขาไป
君のこころが彼の言葉を否定するよう祈っている

ภาวนาให้ใครคนนั้น อย่าทำให้ใจเธอต้องหวั่นไหว
その誰かが君のこころを揺り動かさないように祈っている


**เพราะว่าห่างเหลือเกิน เพราะฉันอยู่แสนไกล
なぜなら遠すぎるから 僕はとても遠くにいるから

บอกตรงๆหัวใจฉันยังหวั่น
はっきりいうと僕はいまでも怖いんだ

ก็ยังห่วงว่ารักจริง อาจจะแพ้ใกล้ชิดกัน
ほんとうに愛していてもすぐそばにいることにはかなわないかもしれないと心配しているんだ

อาจจะทำทุกอย่างเปลี่ยนไป
すべてを変えてしまうかもしれないと


หากมีใครอีกคน เฝ้าดูแลใจเธออย่างฉันทำ
もし誰かもうひとりが僕がしたように君のこころを大切にするなら

เหมือนทุกวันก่อนห่างไกล
離ればなれになる以前の日々のように

หากมีคนอีกคน อยากจะขอมีเธออยู่ข้างกาย
もしもうひとりの人が君にそばにいてほしがったなら

แล้วเธอจะบ่ายเบี่ยงไหม
そうしたなら君はそれを断わるだろうか

(*,**)

(Interlude)

(*,**)

เพราะว่าห่างเหลือเกิน เพราะฉันอยู่แสนไกล บอกตรงๆหัวใจฉันยังหวั่น
なぜなら遠すぎるから とても遠くにいるから はっきりいうと僕はいまでも怖いんだ

ก็ยังห่วงว่ารักจริง อาจจะแพ้ใกล้ชิดกัน
ほんとうに愛していてもそばにいることにはかなわないかもしれないと心配しているんだ

อาจจะทำทุกอย่าง และต้องทำทุกอย่าง
たぶんすべてを きっとすべてを

อาจจะทำให้ทุกอย่างเปลี่ยนไป
すべてを変えてしまうかもしれないと


プレーンタイさんから、転載させていただきました。
[PR]
by s-shinobu | 2005-03-06 09:01 | ■つぶやき
<< 久しぶりのPloyの新曲! タイで買った中古VCDで >>