トップ
再びPa-wa-na(ภาวนา)の訳詞です
プレーンタイのyooさんが、KOH Mr.Saxmanのヒット曲Pa-wa-na(ภาวนา)を再び訳してくれました。 →こちらです

以前に訳していただいた詞を今回修正していただいたそうです。
納得いくまで書き直す姿勢を私も見習いたいものです。
yooさん、ありがとうございました!

アルバム"The Other Side of Koh"を試聴できるサイトを見つけましたので、ジャズバージョンのPa-wa-na(ภาวนา)を聴きながら、訳詞を読んでみてはいかがでしょうか。 →こちら


ภาวนา パーワナー (祈り)

หากมีใครอีกคน บอกกับเธอด้วยคำหนึ่งคำ เหมือนฉันเคยบอกเธอไว้
もし誰かほかのひとが 以前僕が言ったように 君にあるひとつの言葉を言ったなら

หากมีใครอีกคน บอกกับเธอว่ารักสุดหัวใจ
もし誰かほかのひとが こころから愛していると君に言ったなら

แล้วเธอจะเปลี่ยนไปไหม
そうしたなら君は変わってしまうだろうか


*ภาวนาให้ใจเธอนั้น ปฏิเสธคำเขาไป
君のこころがその人の言葉を否定するよう祈っている

ภาวนาให้ใครคนนั้น อย่าทำให้ใจเธอต้องหวั่นไหว
その人が君のこころを揺り動かさないよう祈っている


**เพราะว่าห่างเหลือเกิน เพราะฉันอยู่แสนไกล
なぜなら遠すぎるから 僕はとても遠くにいるから 

บอกตรงๆหัวใจฉันยังหวั่น
はっきりいうと僕はいまでも怖いんだ

ก็ยังห่วงว่ารักจริง อาจจะแพ้ใกล้ชิดกัน
こころから愛していても そばにいることにはかなわないかもしれないと心配しているんだ

อาจจะทำทุกอย่างเปลี่ยนไป
すべてを変えてしまうかもしれないと


หากมีใครอีกคน เฝ้าดูแลใจเธออย่างฉันทำ
もし誰かほかのひとが 僕と同じように君のこころを大切にするなら

เหมือนทุกวันก่อนห่างไกล
僕らが離ればなれになる以前の日々と同じように

หากมีคนอีกคน อยากจะขอมีเธออยู่ข้างกาย
もしほかの人が 君にそばにいてほしがったなら

แล้วเธอจะบ่ายเบี่ยงไหม
そうしたなら君はそれを断わるだろうか

(*,**)

(Interlude)

(*,**)

เพราะว่าห่างเหลือเกิน เพราะฉันอยู่แสนไกล บอกตรงๆหัวใจฉันยังหวั่น
なぜなら遠すぎるから とても遠くにいるから はっきりいうと僕はいまでも怖いんだ

ก็ยังห่วงว่ารักจริง อาจจะแพ้ใกล้ชิดกัน
こころから愛していても そばにいることにはかなわないかもしれないと心配しているんだ

อาจจะทำทุกอย่าง และต้องทำทุกอย่าง
たぶんすべてを きっとすべてを

อาจจะทำให้ทุกอย่างเปลี่ยนไป
すべてを変えてしまうかもしれないと


*以上、プレーンタイから転載させていただきました。
アルバム試聴は、doo-dd.com → The Other Side of Koh
[PR]
by s-shinobu | 2005-09-09 07:52 | ■つぶやき
<< 9月のスケジュール Someday My Prin... >>